PRIJATELJ TRANSFER ELEKTRONIK

Nehruova 51, tel. + 381 11 318 40 46, delatnost : knjigovodstvo i računovodstvo


понедељак, 5. октобар 2015.

MOMČILO GAVRIĆ

UVODNI TEKST: SPRSKI JUNACI


MOMČILO GAVRIĆ - najmlađi vojnik Prvog svetskog rata

Branislav Gavrić otkriva istinu o ocu Momčilu, najmlađem vojniku Prvog svetskog rata: Grci mu postavili zlatnu ploču na Krfu. Proživeo golgotu i u ratovima i u miru



Još malo pa će proći pun vek od početka Prvog svetskog rata, a po najmlađem savezničkom vojniku Momčilu Gavriću u Srbiji se ne zove nijedna ulica, škola ili kasarna. Rođen je u maju 1906, a u avgustu 1914. postao je ratnik. Učestvovao je u Kolubarskoj bici, albanskoj golgoti, ranjen je na Kajmakčalanu, učestvovao u proboju Solunskog fronta i demobilisan je sa dvanaest godina kao najmlađi podnarednik na svetu.
Momčilo nema spomenik čak ni u rodnoj Trbušnici, gde mu se sudbina prelomila kad je Hrvatska domobranska 42. divizija Austrougarske vojske izmasakrirala njegove roditelje, sedmoro braće i sestara i baku.

- Velika dobrotvorka Lejdi Pedžet zvala ga je srpski vitez. Grci su mu postavili zlatnu ploču na Krfu. Francuski predsednik Miteran mu je 1985. dodelio orden, a general Lepardije je rekao: „Šteta što niste bili francuski vojnik, imali biste spomenik na Jelisejskim poljima“ - kaže Branislav Gavrić, sin najmlađeg vojnika u 33 vojske koje su učestvovale u Prvom svetskom ratu.
O tragediji i podvizima Momčila Gavrića počelo je stidljivo da se govori tek osamdesetih godina prošlog veka. Heroj je umro 1993, a o njegovim stradanjima posle ratova i danas se ćuti.

- Hapsili su ga bivši neprijatelji, austrijski oficiri u jugoslovenskoj kraljevskoj vojsci. Dva puta su ga u logor zatvarali nemački okupatori, a pred streljački stroj su ga izveli i partizani. Hapsila ga je Ozna kad je rekao da nam Albanci nisu braća u vreme kad su Broz i Enver Hodža bili veliki prijatelji - kaže Branislav Gavrić.
Njegov otac do smrti nije mogao da prežali što su Srbi dva puta pravili Jugoslaviju s ljudima koji su činili najstrašnije zločine nad njima. Osuđivao je kralja Aleksandra i Pašića, a još više bivšeg austrougarskog vojnika Josipa Broza.

- Celog života mučila ga je slika tela pobijenih roditelja, braće i sestara u dvorištu kraj kojih su šenlučili vojnici hrvatske „Vražje divizije“, u kojoj je bio i Josip Broz. Na najstrašniji način Momčilo je saznao da zločine u Mačvi nisu činile neke „Švabe“, već vojnici iz Hrvatske i Bosne, koji su govorili istim jezikom kao i njihove žrtve. O tome je morao da ćuti u dve Jugoslavije, naročito u Titovoj - gorko konstatuje Gavrić.
Kad se pročulo da austrougarske trupe ubijaju sve pred sobom u Mačvi i Pocerini, Momčilov otac Alimpije poslao je osmogodišnjeg sina kod strica s porukom da spremi nejač u zbeg. To je spaslo glavu mališanu. Kad se približio kući i video svoje najdraže zverski pobijene, kozjim stazama se zaputio u vrleti Gučeva da pronađe srpske vojnike. Pred komandanta Šestog artiljerijskog puka Drinske divizije, majora Stevana Tucovića, brata socijaliste Dimitrija, doveli su dete, iscepano i krvavo od probijanja kroz žbunje i šipražje.


- Ispričao je šta se desilo njegovoj porodici i tražio top da ih osveti. Iste večeri poveo je baterijskog izviđača, Zlatiborca Miloša Mišovića u selo, da mu pokaže neprijateljske položaje. Zajedno su bacali bombe i svetili Gavriće. Tad su postali nerazdvojni - priča Branislav Gavrić.
Za junaštvo u bojevima na Gučevu i Kolubarskoj bici mali Momčilo unapređen je u čin kaplara, najmlađeg na svetu. Početkom 1915. preživeo je epidemije koje su desetkovale stanovništvo Srbije. Poslednji se povlačio sa svojim „Drincima“ pod teškim borbama, jer je divizija imala zadatak da štiti nepregledne zbegove u klisuri Ibra. Držeći se za šinjel ratnog poočima Miloša, mali Momčilo je prešao preko zavejanih albanskih planina.

- Uvek je pričao kako su Arbanasi iz zaseda mučki napadali i pljačkali srpske zbegove, kolone živih kostura. Miloš je pazio Momčila, davao mu zadnji zalogaj, nosio u naručju. Jednom je visoki Zlatiborac iznemogao seo u sneg i rekao mom ocu da nastavi sam. Momčilo se sklupčao uz njega i rekao da neće da ga ostavi, da će umreti s njim. To je dalo snagu žilavom gorštaku da nastavi mučni marš kroz smetove - kaže Branislav.
Kad su srpski mučenici stigli do mora, nije bilo obećane savezničke pomoći. Umirali su na ulicama. Tek posle pretnje ruskog cara Nikolaja da će potpisati separatni mir s Nemcima ako zapadni saveznici ne pomognu Srbima, stigle su „lađe francuske“.



- Na Krfu je moj otac dobio prvu pravu uniformu, u kojoj je 1916. otišao na Kajmakčalan. Ratni drug, u civilu učitelj, u pauzi bitaka učio ga je pismenosti. Nastavio je s podučavanjem u bolnici, jer su obojica bili ranjeni. Jednog dana došao mu je u posetu nepoznat čovek i poklonio mu sat i švajcarski nožić. Bio je to Arčibald Rajs - priča nam Gavrić.

- Posle proboja Solunskog fronta peške je stigao do Beograda i nastavio ka Sloveniji, gde je na Karavankama branio „braću“ od Italijana. Kad se „Drinci“ vratiše u Beograd, pukovnik Tucović mu izdade poslednju naredbu, da ide u Englesku, čiji su dobrotvori preuzeli brigu o školovanju srpskih siročića. Bio je jedini dvanaestogodišnji đak u podoficirskoj uniformi - kazuje Branislav.
Posle tri godine u gimnaziji „Henri Rajt“, stigla je Pašićeva naredba da se sva srpska deca vrate, jer su neophodna Srbiji koju je rat prepolovio. Siročiće su, umesto lepe reči, na beogradskoj železničkoj stanici sačekali žandari sa zadatkom da ih razvode kućama. U Trbušnici je zatekao stariju braću, demobilisane ratnike, kako životare u bedi. Odlučio je da krene svojim putem.

- Radio je mnoge poslove u Šapcu i Beogradu dok mu neočekivano 1929. nije stigao poziv za regrutaciju. Javio se u kasarnu u Slavonskoj Požegi i rekao da je četiri godine ratovao, da je ranjavan i nosilac Albanske spomenice. Oficir Hrvat izdrao se i tražio da napiše priznanje da laže. Otac nije hteo to da uradi i odležao je dva i po meseca u zatvoru. Austrijski oficiri koji su vodili novu jugoslovensku vojsku, na svakom koraku su se svetili ratnim pobednicima, gubitnicima mira - priča Branislav.
Posle vojske Momčilo se vratio u Beograd i završio grafičarski zanat i obuku za vozača. Oženio se Kosarom, s kojom je radio u fabrici hartije „Vapa“.

- Mobilisan je pred Aprilski rat 1941. u artiljerijski puk Vojske Kraljevine Jugoslavije u Kolašinu. Sa grozom se sećao te vojske koja mu se raspadala pred očima. Najodvratniji su mu je bili krađa i uništavanje topova. S tugom se sećao kako su „Drinci“ čuvali i pazili svoje oružje. Njegovu diviziju zarobili su Nemci i okružili bodljikavom žicom, ali je on uspeo da pobegne - pripoveda Gavrić.
Uspeo je da se vrati u Beograd, gde su prijatelji uspeli da ga vrate u fabriku „Vapa“, gde je bio asistent Jevrejinu koga nacisti nisu dirali do 1943, jer im je bio potreban kao stručnjak.

- Tada su ih uhapsili obojicu. Oca su odveli u logor na Banjici, odakle je pušten posle nekoliko meseci. Postoje pretpostavke da je spasen zahvaljujući Dragom Jovanoviću, zloglasnom šefu policije. On je njegov dosije pokazao Nemcima a ovi su pustili starog ratnika. Otac je s radošću dočekao oslobođenje 1944. ali mu je ono brzo preselo. Neko ga je optužio za kolaboraciju i izveden je pred streljački stroj. Srećom, naišao je skojevac kome je tokom okupacije davao dragoceni papir, i to ga je spaslo od smrti - navodi Branislav.
Ipak, to nije bio kraj Momčilovim mukama, iako se povukao u sebe i retko je s kim razgovarao.

- Aktivisti „Narodnog fronta“ došli su 1947. na vrata našeg stana i tražili novčani prilog za „bratski narod u Albaniji“. Otac preko toga nije mogao da pređe, rekao je: „Ne dam ništa Arbanasima. Osetio sam ja dobro to njihovo bratstvo 1915. kad su nas ubijali“. Zbog toga je osuđen na godinu i po zatvora. Kad se vratio, dugo nije govorio. Sporazumevao se samo pokretima ruku i mimikom. Mislili smo da je onemeo. Kasnije je počeo da govori, ali do smrti nije rekao gde je bio u zatvoru i šta su mu radili - seća se Branislav Gavrić.


Autor teksta B. SUBAŠIĆ

Tekst i slike preuzete sa sajta lista


___________________________________________



ANĐELI U TRAVI

Svakoga avgusta, kada se velegradski asfalt topi na suncu, starac dečjeg lica postaje nemiran. Sa beogradske višespratnice, pogled mu luta nekud preko Save, a reka na suncu bljeska; pa mu, iako iz daljine, zasenjuje oči i tera ih da suze.

— Deda, opet si sa durbinom. Je l' da, tražiš svoj Cer? — vuče ga za rukav unuk.
— Hoćeš li i ti da gledaš? Ono, što se plavi, to je Cer; a, pred kišu, vidi se i Gučevo.
— Ostavi dedu na miru; hodi ovamo! — viče ga majka.

I starac ostaje sam. Plovi po oblacima. Jagodice mu postaju još rumenije, lice zategnutije, a oči mu se presvuku vlažnom izmaglicom.

Izroni devetstočetrnaesta i rodna kuća pod planinom. Dvorište na strmini, a nasred njega, otac visok i čvornovat kao hrast, dugih brkova, izvrnutog kožuha, u beloj dugoj košulji i gaćama, nosi runo na prsima. Majka, vazdušasto bleda, nešto je poslovala i milovala ih mekim pogledom; a njih šestoro, sve jedno drugom do uveta, u belim košuljicama, potpasani šarenim pojasevima, leteli su bosi po travi kao anđeli. Više im svima, jedva, i imena pamti. Seća se samo najstarijih: Svetozara i Bogosava, mrkih vojnika pod šajkačama, koji sada nisu bili tu, u avliji; već; negde tamo, na Drini, gde je tutnjalo i odakle je Sveti Ilija nebesima, kadgod se naoblači, terao vatrena kola... Pucaju iz topova, a topovi imaju granate, što riju zemlju k'o krmače u šljiviku; i još opasnije; izoravaju stoletne hrastove, kopaju bunare i ponore; tako su vojnici pričali ocu, kada su jedne večeri, iznenada i nakratko, banuli sa Drine.

Video je i granate svojim rođenim očima; žutele su se k'o dukat i imale špicaste glave; pre neki dan, kada je srpska artiljerija prošla kroz Trbušnicu i zaputila se na vrh Gučeva; tamo; gde gladni vuci zavijaju, a sneg naveje i k'o crkva visoke smetove...

Puno selo bežanije. Kažu, plavi se Loznica od vojske, sve živo pale. I Šabac pao, sravnili ga sa zemljom; a građane zatvorili u crkvu; pa neke, odatle, odvode na klanicu, a neke i u samoj bogomolji ubijaju.

U Prnjavoru vešaju. Ukočeni ljudi klate se sa vešala, pri najmanjem dašku vetra, kao sveće obešene o kanap pred voskarskim radnjama o zadušnicama.

— Svet izmišlja svašta. Neće bita tako. Kulturan je to narod — teše se neki — al', opet, ko će ga znati.

Otac Alimpije, za svaki slučaj, poslao ga do strica Vladimira, da spremi volovoka kola za bežaniju. Otperlijao, sve kasom, dva kilometra uz planinu; pošto ga majka, pre toga, na brzinu umila i počešljala češljem od volovskog roga; a otac smrknut, zasevao munjama, što ga, baš sad, zadržava, kad nikom nije ni do čega i kao da će na vašar.

Zadihan, čim (stiže do stričevog guvna, pomisli, da se najpre uspentra uz staru ilinjaču koja se već odavno usaćila, pa iz nje curi med. Al', od toga, ništa. Stric već, pod kruškom, spremio kola i počeo da upreže volove.

— Trči sinko, što brže moreš natrag kući, da se spremite. Sadeka ću i ja doći... tako da kažeš Alimpiji.

I on, onda, sve trkom, kao da ga vetar nosi, jer je bila nizbrdica; a kad se sapleo o ostrugu, u šljiviku iznad kuće, nije mogao k sebi da dođe. Sve je bilo u plamenu: i čardak i vajat i pušnica i tor i kućerak sa verigama i ogšnjštem; u kome je majka, malopre, ostala da uzvari mleko za bežaniju i razaspe ga u flaše, ne bilo li ga tako zgodnije nosili. Jedino nije gorela kačara, krcata buradima sa rakijom i zakopanom prepečenicom u pesak, starom koliko i svaki Gavrić; da bi se služila, tek, kad postanu neveste i mladoženje.

Učini mu se da sanja ili da se od pada onesvestio; jer, sve se to zbilo, za tren, dok udariš dlanom o dlan; pa se uštinu i kad oseti bol, u magnovenju, privuče se do oraha, čije stablo, ni dva odrasla čoveka nisu mogla da obuhvate.

Ugleda strašnu sliku koja mu i sada, posle toliko godina, izlazi pred oči i zbog koje pati od nesanice. Majka i njih šestoro, u krvi, na travi; a najmlađi, koji je tek prohodao, razbijene lobanje držao je jabuku u ruci. Oko njih, pijani vojnici u plavom, pevali su na njemu nerazumljivom jeziku, nešto mrndžali, psovali na iskvarenom srpskom; (valjali burad iz kačare i vitlali tele po avliji. Jedan nanišani, opali iz puške i pogodi ga; a ostali mu, na to, zapljeskaše; kao đacima u školi, o Savindanu, kad završe deklamaciju.

Jedino oca nije bilo. Pomisli, da ga potraži; ali, i on je već, onakav grmalj, dva čoveka pokvario, s krvavom sekirom u ruci, ležao mrtav u šumi ispred kuće mlađeg strica Jakova.

Izvuče se neopažen iz šljivika; pa, što ga noge nose, polete ka Gučevu. Zašto, u prvi mah, ni sam nije znao; ali, kad se pribra, učini mu se kako će to, ipak, biti najbolje i da će, navrh planine, pronaći Srpsku vojsku koja se tamo, pre neki dan, zajedno sa strašnim topovima, zaputila ...


KRAGUJEVKA

Izgreban, od trnja i ostruga, nabasa na srpske rovove.

— Što plačeš sinko, šta se dogodilo? — zapita ga oficir; grmalj od čoveka, na čijim se grudima blistala Karaćorđeva zvezda sa mačevima; čim ga dovedoše vojnici.

Bio je to major Stevan Tucović, komandant VI artiljerijokog puka Drinske divizije, roćeni brat crvenog Dimitrija koji je dizao na bunu radnike po Srbiji; a sad, kada je u pitanju sloboda otadžbine, one iste koju je u miru grdio zbog nepravde, neustrašivo juriša na čelu Prve čete, Prvog pešadijskog puka Moravske divizije; tu, negde, po cerskim ćuvicima.

— Čiko, meni su Švabe ubili majku i sedmoro braće i sestara. Eno i' leže mrtvi, na avliji, a zlikovci oko nji' šenluče.
— Odakle si, crni sinko? — zapita ga major.
— Tu, iz Trbušnice, ispod Gučeva.
— Je l' to, sinko, istinu govoriš?!
— Istinu, živu ispinu! ... Nego sam doš'o, da mi daš top, da i' osvetim!
— Koliko ih ima?
— Pa, jedno dvajes.
— Ne treba ti za to top; pobićemo ih bombama — reče mu major, pomilova ga po kosi, pa pozva svoga seiza.
— Izvolite, Gosin majore! — capnu petama, još za glavu višim od majora, Užičanin Miloš Mišulić.
— Čim se smrači; otićićeš s malim, da izvidiš i pobiješ onu švapsku žgadiju! — naredi mu.

Onda mu, major i Miloš, otvoriše konzervu; samo meso; a on, nije mogao, ni da okusi. Steglo ga nešto u grlu, kao da je progutao zelenu oskorušu ili ošlju od pleve o vršaju.

Pita on Miloša, promukao od plača, šta su to bombe; a, Miloš, odmah okide jednu sa svoga opasača i pokaza. Ličila mu je, na izreckanu krušku, krastavu zimnjaču.

— Evo, 'vako, — kaže mu on. — Ovo ti je moj delijo, naša kragujevka, ljuta zmija. Odvrneš, najpre ovaj šaraf, to jest okineš joj kapu; pa, ondak' ovaj pipak, što iz nje viri, kucneš o kamen, drvo, kundak od puške; kako ti se svidi; potom brojiš do tri, odmak bacaš i ležeš...
— Gosin majore, imam jednu viška, da mu pokažem i praktički. Nećemo nikog uzbunjivati; i 'nako, na sve strane puca; a mi još nemamo baš nikak'a posla.

Dečaku, namah, prestadoše suze, zaboravi na tugu; toliko ga sve to, što priča Miloš, opčinilo; a kad, još ovaj, po majorovom odobrenju, baci bombu i zajedno videše, kakav je sve zijam počinila, poskoči od radosti.

— Mogu li i ja, jednu, da probam? — zamoli odmah majora.
— Ti?! — naće se major u čudu.
— Ja, dabome; što ne bi?! Najviše sam, od svi' čobana, mog'o da zavićurim kamen, kad smo čuvali ovce; a bac'o sam i s momcima kamena s ramena.
— Deder ga, sad, i predamnom zavićuri. Da vidim...

Dečak odabra kamen, raskorači se; polete mu ruka, kao tane iz puške, a Miloš viknu:

— Dobar je Gosin majore, sunac mu detinji, bacijo je preko dvajes metara! Ko bi rek'o...
— Dajder mi, ondak; sad bombu! — zacakliše se dečaku oči.

Major se nećkao; ali, kad mu Miloš reče: "Ne bojte se ništa, Gasin majore, biću ja kraj njega"; diže ruke i pristade. . . Čim se ozvezda, Miloš Užičanin sav se okiti bombama; ukrsti uprtače, dade i dečaku dve, pa pođoše.

— Znaš li dobro put? Nemoj, da zavrnjamo...
— Ne beri brigu. Sto puta sam izlazijo na vr' Gučeva, kad izgubim neku od ovaca.

Dovede ga, nepogrešivo, do velikog oraha, iznad kuće u šljiviku. Pritajiše se. . . Videli su na mesečini, k'o na dlanu, pijane plave vojnike, kako sede oko vatre i peku tele. Zagrljeni, obređivali se čuturom, ljuljali po taktu pesme; a neki, oko njih po avliji, naginjali su burad i vidrice; pa rakija po njima, kroz dronjava usta, tekla potokom.

— Nemoj, nigde da se mičeš, dok se ja ne vratim — šapnu mu Miloš. — A ako, kojim slučajom, na tebe nabasaju Švabe; valjda, nećeš biti još i tak'e sreće; odma' bacaj bombe, vidijo si, već, kako se to radi; pa, pravo k našima. . . Jesi razumevo?

Onda ga nestade. Ode, puzeći, kao guja kroz lišće. I, dugo, dugo ga nije bilo. Možda, i nije dugo; ali se, tako, dečaku učinilo.

A noć je bila mirna, sparna, prava avgustovska. Ni list da mrdne. Tišinu je jedino razdiralo orgijanje pijanih plavih vojnika, koje se, možda, čulo i na dva puškometa, čak tamo dole, do Drine. . . Odnekud, zacvili i kuče, huknu sovuljaga; pa, dečaku, nekakva zima, poče da puzi uz leća. I, zadrhtao bi, sigurno; da ga, uskoro, ne trže prasak bombe i ne ugleda veliki plamen koji suknu put neba.

— Miloš, mora, da je pogodio bombom usred vatre, čim, žiške lete na sve strane — to je, prvo, što mu pade na pamet.

Začuše se i jauci; onda druga bomba; i, sve se utiša. Ništa se više nije čulo, ni ono kuče, ni sovuljaga. Uto, stiže i Miloš.

— 'Ajde, moramo, ići. Razbuc'o sam i', jebeš im mater, k'o Bugarin slamu i osvetijo ti celu vamiliju. Zapalijo sam tvojim i sveću, moju vojničku mrtvakušu, pokoj im duši; sam' moram nabaviti drugu, da me ne izvedu na raport, što 'arčim državsku imovinu; a, sutra ćemo i', k'o što je red, i sa'raniti.
— Vala ti Miloše, k'o bratu, od neba do zemlje. Taman uzeše planinu na sebe, kad, zapuca sa svih strana; a, čim stigoše, do rovova, zalajaše i švapski topovi ...


KAPLAR

Miloš ga smesti u šator, pokri ćebetom i reče mu:

— Spavaj, ka' 'tić, imaćeš cele noći, zadžabe, muziku.
— Neću! 'Oću u rov, da pucam, iz topa.
— Nema ništa od pucanja, do zore; probudiću te, kadeka, za oto, bidne vreme. Ne trošimo mi, zadžabe, municiju ...

Sanjao je, kako se igra Mesecom; a on, pun, okrugao, kao valjana lopta; što mu je pravio stariji brat, dok nije otišao u topdžije na Drini, od volovske dlake kad timari goveda. . .

Pred zoru, probudi ga srpska artiljerija ... Zagruva. Odskoči od zemlje; zamalo, da sruši šator; izvuče se, ispod ćebeta, pa sjuri u rov, da potraži Miloša.

— Ništa se ne boj — rekoše mu vojnici. — Ti si, sad, naš rod rođeni; a, svi smo ti mi, isto, što i Miloš ... Ceo naš puk ... Razumeš.? Tu je on, negde u rovu ... Ne beri brigu.

— Delijo, znaš li, ko si ti? — zagrli ga, čim ga ugleda, podnarednik đak Jezdimir.
— Kako ne bi' znao?! Momčilo A. Gavrić, selo Trbušnica, srez Loznica ...
— I, još?
— E, to još, ne znam ...
— Ti si još: sin Drinske divizije, VI artiljerijskog puka; tako da zapamtiš i tako svima da govoriš, ko te pita ... Jesi li razumeo?

Jedva pronađe Miloša ...

— Šta je, jesi se uplašijo?
— Nisam — kaže mu dečak.
— Pa što, ondak, ne spavaš ka' čovek u šatoru?
— 'Oću, da pucam, iz topa.
— Iz topa, veliš?! ... Ne zajebavaj.
— Ne zajebavam, krsta mi.
— E, ondak, ako je već tako; 'ajde, odma' 'vamo, bokca ti detinjeg - skresa mu Miloš, pa ga odvede do prvog topa, ne bi li ga smirio, da povuče oputu na obaraču.

— Vredi momak tri careva grada! — nasmejaše se, na to, i zapljeskaše artiljerci; pa je, on, posle toga, sav na sedmom nebu, trčao od topa do topa i opaljivao; oni pazili, da ne naiće Gosin major; a kad ih, naposletku, "ufaćka" i on je takvu igru dozvolio; samo je rekao dečaku, da dobro otvori usta, kako ne bi ogluveo.

— A, iako, postaneš nagluv, ništa ne mari; po tome se poznaju artiljerci — dodade ...

Zatamnilo se nebo, nad Cerom, od granata. Srpska artiljerija štedela municiju, pa nije pucala, sve dok, golim okom, ne vidi neprijatelja; a švapska, daleko metna, nemilice trošila; preoravala metar po metar svaki pedalj, sve dok, naposletku, nije stigla do srpskih rovova.

Major, izdao narećenje, za prebacivanje na nov položaj. Seva sa svih strana. Granate, kopaju kratere i zakopavaju ljude sve do zuba ili ih raskomadavaju; pa trupovi, bez glava, leže na sve strane; a istrgnute ruke, zabačene, vire iz raklji drveća.

— Leži, sunce ti detinje! — viče mu Miloš kroz grmljavinu.
— Di, da ležem?! Zar ne vidiš, da je izginula cela posada kod prvog topa; a top, ost'o, neispaljen! — odvrati dečak, pa mu se otrže, pojuri kroz pakao, sjuri u rov i, preskačući izginule, stiže da povuče oputu.
— Zar, još, ima živih, kod prvog topa?! ... Ko to tamo puca? — zapita major.
— Mali Momčilo! — povikaše vojnici.

Jedva se izvukao iz rova, a kad je izašao, odvedoše ga u zaklon do osmatračnice. Čim ga ugleda, major, zauze stav mirno; a dečak se isprsi i otpozdravi ga, po propisu, oštro prinese ruku šajkači, capnu bosim petama; isto, onako, kako je to video, da čine vojnici.

— Redove Momčilo Gavriću, unaprećujem te u čin kaplara, VI artiljerijskog puka Drinske divizije! — tako mu saopšti.
— Čestitam, kaplare? — prvi ga, po vojnički, pozdravi Miloš; iskezi bele vučje zube, ispod crnih, ufitiljenih brkova.
— Nemoj, tako Miloše; to se Gosin major, samo, sa mnom šalijo.
— U vojsci nema šale, ako nije voljno; a carska se i majorska ne poriču — objasni mu Miloš.
— Kaplare Gavriću, čim surduknemo Švabe s Cera, da mi se javiš, da ti se sašije uniforma; a, zasada, evo ti od mene zvezdice — nadjača topovsku grmljavinu svojim gromoglasjem Gosin narednik Milovan, pa isuka sablju i preživelim, čiji su topovi ostali bez municije, komandova:
— Za mnom! Kad više ne možemo kao artiljerci; onda, bar, da im pokažemo kao pešadinci, čija naja crnu vunu prede; jebem im familiju!

Golorguki dečak, sjuri se za Gosin narednikom i onim vojnicima. Sa prvog mrtvog, plavog vojnika, skide bombe; pušku ostavi, jer nije znao, iz nje, ni da puca; a ostalo, ništa ne taknu. Seti se, šta je otac Alimpije govorio starijoj braći, kad su polazili u rat; "Od mrca, iako je neprijatelj, moš d' uzmeš samo oružje, jer je to državsko; a ostalo ništa, ni odelo, ni cokule, ni kapu, iako je i to državsko; al' nije, jer je dotičnom mrcu država oduzela sve civiljsko; pa nije pošteno, da na onaj svet, jebi ga, ode go golcijat. Gre'ta je." I, on se, toga držao. . .

Ne seća se više, ni koliko su dana tako jurišali, ni kako su svoje topove doterivali, skoro, međ švapsku pešadiju, da bije kartečom; ali se, kao danas seća, kako su Švabe bežale i kako je Loznica bila sva u ruševinama, kada su, u nju, sišli s Cera. Tu su mu, po narećenju Gosin narednika Milovana, sašili pravu vojničku uniformu i prišili zvezdice. Njemu se učinilo, kao da su ih sa neba skinuli i da su same Danice; a, vojnici ih, zvali čvarcima. Jedino, nije bilo cipela.

— Boga vam šusterskog, — grmnu Gosin narednik Milovan u vojnoj rajdionici, smeštenoj, pod nekim nagorelim naslonom, — kaplar Srpske vojske ne može ići bos! ... Ni vojnik! ... Akamoli, starešina!

I, oni, da ih ne zgromi; razvale neke velike cokule i, još istog dana, preprave ih za dečakovu nogu. Dobro su ih potkovali klincima, pošto je Gosin narednik uvek svakom, čak, valjda i samom sebi, govorio: "Nemoj da mi gaziš k'o frajla! Vojnik kad ide ulicom, ispod cokule ima vatra da seva, k'o u narodnoj pesmi!"

A, kaplar Momčilo, baš tih dana, u oči Gospojine, napunio je osam godina ...



Ordenje Momčila Gavrića



Odlomci iz romana Dragiše Peljina

SIN DRINSKE DIVIZIJE

Tekst i slika preuzeti sa adrese:

SRPSKI JUNACI

Kao dečak sam sa oduševljenjem upijao filmove i priče o samurajima diveći se njihovim karakternim crtama i podvizima. Interesovanje za borilačke veštine Japana odvelo me je do džudo kluba Partizan gde sam prvi put obukao kimono koji smo dobijali pre, a vraćali posle završetka treninga. Kasnije me je privukao karate i do danas sam aktivno u njemu. Za mene je karate jedan od puteva bez kraja koji vode ka napretku ličnosti. Biti bolji od jučerašnjeg sebe zahteva naporno lično zalaganje koje je olakšano ako sredina prepoznaje, ceni i poštuje prave vrednosti. Japansko društvo je sistem vrednosti zasnovao na bushido-u koji je nepisani kodeks ponašanja samuraja. Generacije japanaca odrastalo je slušajući priče o ratnicima koje su veličale odanost, čast, hrabrost, istrajnost, skromnost, posvećenost, žrtvovanje, milosrđe,….

U kontekstu ovoga što sam napisao zapitaću se šta se sa nama kao narodom dešavalo?

Našom zemljom su prolazili mnogi osvajači. Narod je časno branio slobodu borbom u kojoj su se isticali ratnici čiji junački podvizi nisu zaostajali za podvizima samuraja. Njihova hrabrost i pozitivne karakterne osobine su bile cenjene i poštovane. U nameri da se generacije koje dolaze vaspitavaju na njihovim primerima narod je ispevao pesme koje su se prenosile sa kolena na koleno. One neguju slobodarski duh i hrabre da se za slobodu i pravdu žrtvuje. Na takvoj tradiciji nastale su srpske vojne jedinice čiji su vojnici i vojskovođe na elitnim stranim visokim vojnim školama predmet proučavanja.
Iz nekog razloga koji je zdravom razumu nerazumljiv, u našem društvu je došlo do sunovrata sistema vrednosti. Ratnici, junaci koji su generacijama u nazad bili svetli primer i uzori ponašanja vrlo, vrlo retko se pominju. O njima dedovi više ne pričaju svojim unucima. Na našu sramotu današnje generacije, zahvaljujući žutoj štampi, dive se “junacima” iz kriminalnog miljea.


Ovim odeljkom bloga želim da praktikanti borilačkih veština pored napretka u fizičkom smislu ostvare napredak u pozitivnoj promeni ličnosti učeći o odanosti, časti, hrabrosti, istrajnosti, skromnosti, posvećenosti, žrtvovanju, milosrđu,…. na primerima ratnika-junaka sa ovih prostora čuvajući ih tako od zaborava.



Slika preuzeta sa sajta novina Kurir


SRPSKI RATNICI JUNACI

четвртак, 23. април 2015.

OTVORENO PRVENSTVO BEOGRADA 2015.




Otvoreno prvenstvo Beograda za 2015. godinu održano je 11.04.2015. u sali Kyokushinkai kluba Ichi Geki. Pored takmičarskog dela održan je i sparing reprezentacije Srbije u okviru priprema za predstojeća takmičenja. Iz našeg kluba na takmičenju su učestvovali Nikola Kuzmanović i Zdenko Lakušić. Nikola je u svojoj grupi zauzeo drugo mesto, dok je Zdenko u svojoj grupi osvojio prvo mesto i pehar za najboljeg borca takmičenja. 

 












Više slika na adresi : 
https://www.facebook.com/media/set/?set=oa.10153063979076077&type=1



понедељак, 16. март 2015.

SHIHAN RYU NARUSHIMA




Ryu Narushima je rođen 5. septembra 1968. godine u japanskom gradu Toyama. Njegovo ime na japanskom doslovno znači “Zmaj”. Karate je izabrao za životni put. Na tom putu je sa uspehom dokazao da je vredan svoga imena. 

Za sportsku karijeru Ryu Narishime presudnu ulogu odigralo je učešće na regionalnom takmičenju Japana održanom 1993. godine. Pobeda osvojena Ippon-om odagnala je svu njegovu nesigurnost i sumnju ustupivši mesto verovanju da može postići zapaženi rezultat u svetskim razmerama. 1994. godine na Otvorenom kategorijskom prvenstvu Japana zauzima 2. mesto da bi se sledeće godine na istom tom takmičenju popeo na pobednički tron. 

Nakon uspeha na Otvorenom prvenstvu Japana u težinskim kategorijama 1995. godine, Ryu Narushima je izabran u japanski tim za učešće na Šestom Otvorenom svetskom prvenstvu u karateu koje se održalo iste godine. Hendikepiran zbog hronične povrede zgloba kuka ipak je uspeo da prikaže sjajnu tehniku. Večinu dobijenih borbi završio je Ippon-om obarajući protivnike visokim kružnim udarcem noge – jodan mawashi geri. Spektakularni nokauti doprineli su da dobije nagradu za najbolju tehniku. Drugog dana takmičenja susreo se sa borcem iz Australije Garry O'Neill-om. Sudbina je htela da suprotstavi u borbi dva takmičara koja su oba poznata po najvišem nivou izvođenja tehnike. Izvanredna borba sa produžecima završena je nerešeno. Za pobednika je proglašen Garry O'Neill na osnovu broja polomljenih dasaka. 

Na sledećem Otvorenom svetskom prvenstvu održanom 1999. godine Ryu Narushima postiže svoj najbolji sportski rezultat. Ostaje u takmičenju do kraja i u finalnom delu osvaja odlično 8-mo mesto. Njegov uspon prema vrhu zaustavio je niko drugi nego budući svetski prvak Francisco Filho. I pored znaćajne razlike u fizićkoj građi, Brazilac je pobedu slavio sudijskom odlukom. Činjenica da je nizak i sitne građe, motivisala je Ryu Narushimu da trenira naporno uz potpunu koncentraciju. Za nedelju dana imao bi 20 treninga, što svoje pripreme , što kao instruktor. Svako jutro vežbao je Kihon 40 minuta. Svaki pkret ponavljao je po 200 puta. 

Ryu Narushima smatra da je za borce takmićare trening sa tegovima potreban. Bez takavog treninga se jednostavno ne može pobediti u borbi sa suparnikom slićnih sposobnosti jer će nedostajati snage. Međutim, za one koji nemaju visoki nivo izvođenja karate tehnike, trening sa tegovima ne može biti od presudne koristi. Posedovati veliku fizičku snagu, a biti nedovoljno tehnički pripremljen, neće dovesti do znaćajnih rezultata. Zanesenost preteranim treningom sa tegovima uvećava mišićnu masu što može dovesti do gubitka brzine i sprečiti telo da pravilno funkcioniše. Za postizanje vrhunskih rezultata potrebno je razumevanje i prava mera vežbanja sa tegovima što dolazi sa iskustvom. 

Ryu Narushimu je Međunarodna Karate Organizacija Kyokushinkaikan svrstala među 15 najboljih boraca Japana svih vremena. Ne samo da je bio takmičar sa vrhunskom tehnikom, već je zabeležio veći broj nokauta nego većina teškaša. Zbog toga su mu opravdano dali nadimak "Ichigeki" (Jedan udarac). Karate nema smisla, osim ako ne postoji nokaut jednim udarcem - “Ichigeki”. Naravno, ne može se protivnik nokautirati bukvalno jednim udarcem, mada se i to povremeno desi na borilištu. Opcija je da se kombinacija udaraca završi nokaut udarcem. Da bi se to postiglo udarac mora biti iznenadan, jak i brz uz korištenje energije celoga tela. Ryu Narushima smatra da pažnju treba usmeriti na obrnutom pokretu, bilo da su u pitanju dva udarca rukama ili kombinacija ruke – noge ili noge – ruke. Svaki udarac treba izvesti sa sto posto snage uz maksimalnu rotaciju tela, kukova i ruke, a zatim izvesti rotaciju u suprotnom smeru za drugi udarac. 

Ryu Narushima je levak. Međutim, umesto da mu je desna strana tela isturena napred u gardu, on je uvežbao da to bude jaća strana - leva. Posledica toga je to da je večinu nokauta izveo levom nogom ili levom rukom. Favorit tehnika mu je bila Mawashi geri jodan koju je izvodi najkraćom putanjom prema gore, da bi u najvišoj tačci putanja prešla u horizontalnu ravan. 

Ryu Narushima je unapređen u zvanje Shihan. U okviru Međunarodne Karate Organizacije podućava studente kyokushin karateu. 


Ryu Narushima tournament history: 

11th All Japan Weight Category Championships 1994 – 2nd Place (Lost to Kou Tanigawa) 

12th All Japan Weight Category Championships 1995 (IKO-1) – 1st Place (Defeated Takeshi Fukuda) 

6th World Open Tournament 1995 (IKO-1) – Final 32 (Lost to Gary O’Neill), Technical Award Winner 

13th All Japan Weight Category Championships 1996 (IKO-1) – 1st Place (Defeated Takeshi Fukuda) 

1st World Weight Category Championships 1997 (IKO-1) – 3rd Place (Lost to Piotr Sawicki/Defeated Yevgeny Prokhorov) 

16th All Japan Weight Category Championships 1999 (IKO-1) – 1st Place (Defeated Koji Yasuda) 

7th World Open Tournament 1999 (IKO-1) – 8th Place (Lost to Francisco Filho), Technical Award Winner


 

























Literatura : 

Slika preuzeta sa : 



KYOKUSHIN LEGENDE

субота, 14. март 2015.

MEGDAN NA VODOPADU




Uzbuđena gomila je obrazovala široki polukrug. Borilište je u svom središtu bilo omeđeno učenicima Jagju Rjua i vodopadom.
„Kad god budeš spreman!“, povika Araki. Učtivo se naklonio protivniku, kao što su običaji nalagali.
Džek mu je uzvratio naklon. Potisnuo je sve misli o Kazukiju. Araki je polako i precizno isukao katanu. Šizu oštrica se zablistala na suncu, kao kap tečnog metala.
Pokolebao se kad je shvatio da će se tući protiv sopstvenog oružja. Tek sad je spoznao strahovitu moć tih mačeva. Činilo mu se da je pobeda sadržana u samom čeliku. Znao je da je poraz samo jedan ubod daleko.
Duboko je udahnuo da bi se smirio. Isukao je oba Roninova mača. Jednim tečnim pokretom je podigao katanu ka nebu i položio kraći vakizaši preko grudi. Podsetio je sebe da je neophodno da pusti prvu krv. Ogrebotina ili posekotina biće dovoljne za pobedu u mačevalačkom ogledanju.
Arakiju se nije žurilo. Lagano je kružio oko Džeka koji ga je pratio u stopu. Pazio je da mu protivnik ne priđe bliže od dužine mača. Znao je da Araki ocenjuje njegovo umeće na osnovu rada nogu. Samuraj je stao u bočni položaj. Spustio je katanu nisko i sakrio oštricu iza tela. Na taj način je otežao protivniku da predvidi pravac napada.
Iznenada je iskoračio prednjom nogom.
Džek je odskočio unazad. Zamahnuo je da bi se odbranio od napada.
No, napad je izostao.
„Nervozan si?“, nasmejao se Araki. Ponovo je kružio kao soko oko plena.
Džek je ćutao. Samuraj se poigravao s njim, ali mu on neće pružiti zadovoljstvo odgovora. Strpljivo će čekati da protivnik povuče prvi potez.
Vrh Arakijevog mača je sunuo nagore. Uhvatio je i odrazio zrak sunca. Sev je na trenutak oslepeo Džeka. Čuo je zvižduk čelika, koji je hitao ka njemu. Pozvao se na obuku u borbi naslepo, kod senseja Kanoa. Proračunao je putanju mača i zaustavio oštricu, zadnjim delom vakizašija. Zatim se uklonio iz opasne zone.
Gomila je razočarano uzdahnula.
Araki ga je pažljivo posmatrao. Bio je zapanjen i razgnevljen činjenicom da mu prvi napad nije doneo pobedu.
„Mali broj preživi udarac lastavice“, hladno je prokomentarisao. „KJAAJJJ!“
Vrisnuo je i snažno zamahnuo preko Džekovih grudi. Mladi samuraj je skočio u stranu i odbio napad, uprkos strahovitoj snazi udarca. Pokušao je kontraubod u stomak, ali se Araki u poslednjem trenutku izvio i izmakao.
„Još manje njih preživi udarac groma“, nastavio je Araki. Trudio se da prikrije ozlojeđenost zbog još jednog neuspelog napada. „Kakvom veštinom ti raspolažeš, gajdžine?“
Spustio je gard da bi namamio Džeka. Ovaj je znao da je to zamka, ali i da neće dobiti bolju priliku. Munjevitom brzinom je zamahnuo vakizašijem ka samurajevoj glavi. Araki je krenuo da blokira udarac i otkrio levu stranu. Džek je izveo bod katanom i Araki shvati da je nadmudren. Panika mu je na trenutak sevnula u očima. Uspeo je da okrene oružje i zaustavi Džekovu katanu.
Našli su se u kratkotrajnoj pat-poziciji.
Povukao je oštricu duž Arakijevog mača. Pokušao je da je gurne u stranu i napadne srce... baš kao što ga je Masamoto učio... ali je Arakijeva katana počela da se diže i spušta kao talas, rasipajući silu uboda. Napad nije uspeo. Morao je da uzmakne kako ne bi završio na vrhu Arakijevog mača.
Samuraj se nacerio. „Veliki talas se sreo s kremenom i varnicom.“
Neki učenici Jagju Rjua su zatapšali. Araki je izvodio predstavu za svoje sledbenike. Stvarao je utisak da drži borbu pod kontrolom i da odlaže neminovni kraj da bi mučio protivnika. Džek je znao istinu. Samuraj je bio zabrinut zbog dva neba i zatečen protivnikovom mačevalačkom veštinom.
Nastavili su da se tuku. Hana ga je hrabrila, a Ronin nemo posmatrao. Gomila je bila izrazito jednostrana. Siktala je i bučala, posle svakog Džekovog uspešnog napada ili odbrane. Kazuki ga je mrko gledao, skrštenih ruku. Araki je glasno komentarisao svaku tehniku. Džek se nervirao zbog toga. Znao je da protivnik pokušava da iskaže superiornost i da vreba priliku za odlučni nasrtaj.
Dvoboj je bio sve intenzivniji. Džeku je srce divlje tuklo u grudima. Urlik vodopada se mešao s bubnjanjem u ušima. Umarao se. Znao je da svakog časa može načiniti grešku. Araki je bio tako precizan i besprekoran mačevalac da se Džek zalud trudio da pronađe način da ga pobedi. Povukao se pred naročito opasnim atakom i zagazio u reku.
Od svih elemenata, nindža treba da izabere vodu kao najbližeg saveznika...
Setio se učenja velikog majstora o pet krugova i o korišćenju prirode. Sagnuo se kad je Araki zamahnuo ka njemu.
Ni najjači ne mogu da joj se odupru... Može biti oružje za napad ili odbranu...
Povlačio se duž ivice vode. Pustio je da ga Araki goni. Protivnik je bio tehnički besprekoran mačevalac. Ako je i imao neku manu, to je bila krutost u pokretima.
Odlučio se da upotrebi znanje o krugu vode.
Namami neprijatelja u reku... Nateraj ga da se bori u vodi...
To je bila rizična strategija. Struja je mogla da ga odnese, baš kao i Arakija. Pretila je opasnost da izgubi ravnotežu i bućne u plićak. Obučavao se za borbu u vodi, s nindžama. Znao je da mora da spusti centar ravnoteže, da visoko i polako diže noge dok korača. Araki, s druge strane, nije bio savitljiv. Naći će se na negostoljubivom terenu, kad zagazi u vodu.
Ratnici su zagazili u reku. Gomila je pojurila napred. Učenici su izbili na obalu.
Potcenio je protivnika. Araki se pokazao opasnim i u vodi. Mačevi su se sudarali, dok su prilazili vodopadu. Struja je bivala sve snažnija i on se sve teže održavao na nogama. Hana i Ronin su ga posmatrali s narastajućom zabrinutošću.
„Lelujajući stubovi!“, povikala je Hana i pokazala iza njegovih leđa.
Osvrnuo se i opazio kamenje koje je virilo iz vode. Odmah je skočio na najbližu stenu. Araki nije želeo da protivnik stekne prednost višeg položaja. Popeo se na drugi kamen. Zamalo se nije okliznuo na klizavoj površini, ali je brzo povratio ravnotežu.
Džek je skočio na sledeći. Araki ga je sledio. Borili su se i skakali po neravnom kamenju, gotovo na samoj ivici vodopada. Araki je odbio Džekov napad. Odgovorio je iznenađnim, dijagonalnim zamahom. Džek je mogao da ga izbegne samo na jedan način, da se savije preko ivice ponora. Činilo se da jedva održava ravnotežu i da će ga i najslabiji udar povetarca baciti u bezdan.
Pronađi centar.
Araki je hteo da stavi tačku na mačevalačko ogledanje. Gomila je urlala:
„Ubij ga! Ubij ga! Ubij ga!“
„Vreme je da okončamo dvoboj“, obznanio je Araki i podigao mač. „Izvešću nebesa krunišu zemlju.“
„Složili smo se da ćemo se zadovoljiti prvom krvlju“, prostenjao je Džek, koji se još lelujao na ivici.
„Dogovorili smo se dok još nisam znao da si gajdžin samuraj“ odvrati Araki, sa zlobnim osmehom. „Ući ću u istoriju kao čovek koji ti je odrubio glavu!“
Oštrica se spuštala kao giljotina ka Džekovom vratu. U tom trenutku se ispravio i skočio na susedni kamen. Mač je promašio. Araki je, u želji da obezglavi Džeka, preterano snažno zamahnuo. Pao je napred a Džek je zavukao mač ispod Arakijevog obija. Zadržao ga je, pre no što je sasvim izgubio ravnotežu.
Visio je na ivici i posmatrao vodeni bezdan očima raširenim od užasa.
„A to je bila Pijana pesnica“, reče Džek. „Udari kad izgledaš najranjivije.“
Crvenilo se probijalo kroz Arakijev kimono, na mestu na kom ga je Džek posekao.
„Verujem da je to prva krv“, napomenu Džek.
„Nikako“, zareža Araki, uprkos krajnje opasnom položaju.
Pokušao je da se uspravi. Obi se klizao po katani. Čuli su zlokobno cepanje tkanine. Arakijeva sudbina je doslovce počivala na oštrici mača.
„Meni to izgleda kao prva krv“ pribrano će Džek, dok je okamenjeni Araki visio nad vodopadom. „Biće najbolje da izvadim oštricu, da bih je bolje pogledao, ako ti nisi siguran.“
„Ne! Da! Hoću reći... Slažem se, slažem se! Prva krv je pala! Pobedio si!“, povikao je Araki kad je obi počeo ponovo da se cepa.
Džek je uhvatio samuraja za okovratnik. Povukao ga je u sigurnost. Araki je drhtao od besa. Načas je izgledalo da će nastaviti borbu. Samurajski kod bušido obavezivao ga je na poštovanje date reči. Vratio je mač u korice i stao na drugi kamen. Postiđeno je pognuo glavu.



Tekst i slika preuzeti iz knjige Krisa Bredforda:

MLADI SAMURAJ
Krug vode

postavljene na adresi:



недеља, 8. март 2015.

PIJANA PESNICA




Stala je i nakrivila glavu da bi oslušnula neobičnu buku. I Džek je čuo neobične zvuke. Izmenjali su poglede i usmerili pažnju na Ronina. Samuraj se, na njihovo zaprepašćenje, raspevao - ako se to zavijanje moglo nazvati pevanjem. Džek je zapazio da je piće blagotvorno uticalo na Roninovo raspoloženje. Zahtevao je da kupe dve boce za put, pored hrane. Završio je prvu i načeo drugu. Blago se ljuljao u hodu.
„Da li on to igra?“ s nevericom će Hana.
Džek nije mogao da veruje sopstvenim očima, ali je Ronin, po svemu sudeći, igrao kolce. Bacao se nogama i mahao rukama. Ukrstio je pogled s Hanom. Više nije mogao da održava ozbiljan izraz lica. Zakikotali su se, posmatrajući bizaran prizor. Ronin je zaneseno igrao i pevao. Nije ih opažao.
„Retko vesela i neobična družina putnika!“
Tamna prilika je iskrsla pred njima. Bio je to muškarac bikovske građe, s kosom vezanom u perčin i širokim, spljoštenim nosem, sličnim svinjskoj njušci. Nonšalantno je vitlao drvenom palicom.
„Pijani samuraj, vesela devojčica i gajdžin!“
Ronin se njihao. Činilo se da je preneražen neočekivanom pojavom krupnog stranca. 
Šušketanje žbunja je najavilo pojavu još petorice ljudi. Prvi je nosio palicu. Bio je nizak i zdepast kao panj. Onaj najbliži Džeku je bio ćelav, s mišićavim rukama. Držao je sekiru. Pored njega je bio mladić, naoružan batinom. Četvrti je imao oštro, nazubljeno koplje. Peti im se prikrao otpozadi. Taj je bio mršav kao pritka. Cerio se na Hanu. Otkrio je veliku rupu među zubima. Mahao je nožem krvavog sečiva.
Devojčica se pribila uz Džeka, kad su ih banditi opkolili. „Mrtvi smo“, prošaptala je.
Džek se ohrabrujuće osmehnuo Hani, ne skidajući pogled s bandita. „Ne brini. Ronin je na našoj strani.“
Posmatrala ga je kao da je skrenuo pameću. „Ali, pijan je!“
„Upravo tako“, odvratio je Džek. Držao je palicu. Spremno je čekao Roninov potez.
„Morate da platite putarinu ako želite da prođete“, obznanio je vođa bandita.
Ronin je štucnuo. „Koliko?“
„Sve što imate.“
„Baš fino!“, veselo će Ronin. „Nemamo ništa... to znači da možemo da nastavimo put.“
Mahnuo je Džeku i Hani i pružio korak. Vođa je spustio ruku na samurajeve grudi.
„Neće moći. Za početak ću uzeti tu bocu.“
„Misliš na ovu?“, zaplitao je Ronin i prodrmao bocu. „Prazna je.“
Iscedio je poslednje kapi u usta da bi pokazao kako govori istinu.
„Vidim da imaš još jednu! Daj mi je ovamo...“
Ronin se zagrcnuo i ispljunuo pirinčano vino po banditovom licu. Čovek je vrisnuo kad mu je alkohol prodro u oči. Ronin se pijano nagnuo napred i udario ga glavom u nos. Vođa se zateturao unazad sa slomljenim nosom. Krv mu se slivala niz lice.
„Sredite ih!“, povikao je.
Zdepasti bandit je, istog časa, navalio na Ronina batinom. Pijani samuraj se zateturao u stranu. Vitlao je rukama, pokušavajući da povrati ravnotežu. Lako je izbegao napad i, onako usput, razbio keramičku bocu banditu o glavu. Čovek je izgubio svest pre no što je tresnuo o zemlju.
I Džek je krenuo u akciju. Zavrteo je bo i tresnuo najbližeg bandita po prstima. Ovaj je zajecao od bola i ispustio sekiru koja mu je odsekla vrh malog prsta na nozi. Bolno je skakutao, što ga je činilo lakom metom za Džekovu palicu. Udario ga je po nogama i oborio. Neće skoro ustati posle snažnog i brzog udarca u stomak.
Čuo je vrisak iza leđa. Video je kako bezubi bandit grabi Hanu.
„Sagni se!“, povikao je i zamahnuo vrhom palice na njenu glavu.
Poslušala ga je. Bo je pogodio napadača u grudi. Izbio mu je vazduh iz pluća. Pustio je devojčicu i bacio nož na Džeka. Leteo je ka njegovom grlu. Samurajska obuka ga je spasla u poslednji čas. Instinktivno je odbio nož palicom.
Gnevni bandit je jurnuo na njega i dobio udarac vrhom palice ispod brade. Ostao je bez nekoliko zuba. Džek je zavrteo palicom i tresnuo bandita, koji se onesvestio posle udarca o drvo.
Okrenuo se ka četvrtom pljačkašu, onom s palicom.
Ronin se za to vreme borio s vođom i banditom s kopljem. Hana je zevajući u čudu posmatrala kako se Ronin tetura, posrće i okreće između napadača. Ni jedan ni drugi nisu uspevali da mu zadaju makar ijedan udarac.
Bandit s kopljem je pokušao da probode Ronina, koji se kotrljao. Vrh koplja je završio u zemlji. Ronin se uspravio i prelomio držalju koplja nadvoje. Udarac pijane pesnice po grlu je okončao kratki sukob.
Noge su ga izdale posle mnoštva okreta i skokova. Pao je na tle.
„Sad si moj!“, zarežao je gnevni vođa i podigao močugu na samuraja.
Ronin je iznenada skočio. Po drugi put ga je udario nogom u lice. Bandit je stao usred zamaha i pao kao oboreno drvo.
„Ne diraj mi sake!“, rekao je Ronin. S visine je gledao izubijanog bandita. „A, mislio sam da ne možeš biti ružniji!“
Pobeđeni vođa je odgovorio slabašnim krkljanjem.
Ronin je bacio pogled na Džeka, koji se još borio s poslednjim banditom. „Požuri! Nemamo čitavu noć“, nestrpljivo je dobacio.
Naslonio se na drvo da bi gledao borbu. Džek je nedugo potom razoružao protivnika. Jedan pogled na pale prijatelje mu je bio dovoljan da se da u bekstvo.
„Ostavi ih da ližu rane“, reče Ronin. Požurio je niz put.
Džek i Hana su kaskali za njim. Devojčica je ostala bez reči, prvi put od polaska iz Kizua.
Zastali su kraj reke i pronašli bezbedno mesto za logorovanje. Džek je zapalio vatru. Okupili su se oko plamenova. Jeli su mandžu s ukusom kestena i delili pirinač iz slamnate korpice.
„Bio si čudesan!“, reče Hana. S divljenjem je posmatrala Ronina.
„Šta?“, progunđao je, s ustima punim mandžua.
Kotrljala se po tlu, imitirajući njegov način borbe. Bezuspešno je pokušala da se osovi na noge i bubnula na zadnjicu. Džek se nasmejao.
Ronin je nervozno reagovao. „Nisam to tako radio! Pijana pesnica je veoma zahtevna borilačka veština.“
„Ma ne može biti toliko teška. Čim moraš da se napiješ“, rekla je podigavši Roninovu bocu sakea.
„Daj mi je ovamo!“, zarežao je. Iščupao joj je bocu iz ruke. „Za Pijanu pesnicu nije neophodan sake, već obuka.“
„Zašto nas ne naučiš?“, predložila je Hana.
„Nisam sensej.“
„Pa, ni ja nisam učenica“, uzvratila je. „Nikad u životu nisam ništa učila. To znači da ćeš biti najbolji učitelj kog sam imala.“
Ronin je ćutke otpio gutljaj sakea.
„Pa, gde si naučio Pijanu pesnicu?“, pitao je Džek. Odavno je sumnjao da su Roninovi pokreti deo nekog borilačkog stila.
„Naučio sam je od kaluđera iz Šaolina, iz Kine. Bio je na hodočašću.
Zvao se Han Zongli.“ Sećanje na učitelja mu je izmamilo smešak. „Gledao sam kako savlađuje dvadeset ljudi. Zamolio sam ga da postanem njegov učenik.“
Posmatrao je plamenove, izgubljen u sanjarenjima. „I?“ navaljivala je Hana.
Ustao je, s bocom u rukama.
„Pijana pesnica se oslanja na obmanu“ objasnio je, blago se teturajući. „Izigravaš pijanca sa šoljicom.“ Pružio je ruku, kao da je drži. „Krećeš se okolo, meko ali snažno.“ Zaneo se. Ljuljao se i teturao na petama. „Kad posegnem za drugim pićem, to će biti udarac.“
Pružio je ruku i stao nadomak Haninog nosa. „Ili tehnika hvatanja.“ Uhvatio je devojčicu za rame. Jeknula je kad je stisnuo prste. „Gađaš tačke pritiska, ili oduzimaš ravnotežu protivniku.“
Ronin se, uprkos početnom oklevanju, zagrevao za ulogu učitelja. Hana ga je pomno posmatrala, dok je Džek pravio mentalne beleške o svemu što je video i čuo.
„Osnovna taktika je da se pretvaraš da se braniš, dok napadaš. Da izgleda kako ćeš krenuti na jednu, dok ideš na drugu stranu.“
Zateturao se udesno i izveo zapanjujući udarac u stranu drugom nogom.
„Koristio sam sve te pokrete da bih zbunio protivnika. Zbog toga sam uvek izgledao nestabilno.“ Teturao se na jednoj nozi. „Uvek sam se kontrolisao, pazio na centar ravnoteže...“
Odjednom je mahnuo rukama i pao na tle, što je bio neočekivani kraj lekcije. Trapavi završetak je izazvao buru smeha kod Hane. Džek je znao da Roninu to neće prijati. Prišao je da bi mu pomogao da ustane.
„Mislio si da sam pao“, rekao mu je Ronin.
U treptaju oka se okrenuo na leđa i poleteo nagore. Pogodio bi Džeka nogom u vilicu, da ovaj nije izbegao iznenadni napad. Sekund kasnije dobio je udarac u grudi dlanom. Poleteo je i pao preko Hane. Oboje su bili zatečeni neočekivanim napadom.
„To je bila Pijana pesnica“, ponosno će Ronin. „Kad protivnik misli da si najranjiviji... napadaš!“



Tekst i slika preuzeti iz knjige Krisa Bredforda:

MLADI SAMURAJ
Krug vode

postavljene na adresi: