PRIJATELJ TRANSFER ELEKTRONIK

Nehruova 51, tel. + 381 11 318 40 46, delatnost : knjigovodstvo i računovodstvo


четвртак, 25. август 2011.

TIGAR ILI OVCA?



TIGAR ILI OVCA?


Ponekad se karate trening može nazvati treniranjem poput tigra ili treniranjem poput ovce. Ako treniraš kao tigar – čvrsta obuka i vežbanje tela – uvek možeš da treniraš sa tigrovima. Ostali tigrovi će te prepoznati i moći ćeš da vežbaš sa njima u miru. Oni znaju, kada se dva tigra stvarno bore – jedan će umreti danas od povreda, a drugi će od povreda umreti sutra. Oba će umreti, tako da ne moraju ništa da dokazuju.
Ako treniraš kao ovca – bez kontakta i vežbe sa partnerom – onda možeš da treniraš samo sa ovcama. Tigar može da trenira i sa tigrovima i sa ovcama. Samo mora biti pažljiv da ih ne povredi. Ovca ne može da trenira sa tigrovima. Ovca se jako uplaši kada vidi tigrove i misli da će joj način njihovog treniranja izazvati rak. Ovca na treninzima sa tigrovima jedino može biti pojedena.
Ponekad primetite ovcu koja vidi pravu istinu u treningu tigrova i to je promeni. U stvarnosti, to je zapravo bio tigar u ovčijem runu koji je čekao da izađe napolje.
Posmatraj trening ljudi. Pogledaj kako postupaju i kako se ponašaju. Tigar može biti poput mačeta, ali ipak opasan iako je prijateljski nastrojen. Oni su mirni, tihi i posmatraju sve. Slušaju i gledaju. Oni znaju ko su i ne moraju ništa dokazivati – žive u miru.
Ovca sa druge strane, pravi buku i galamu, zahteva da je čuju. One trče okolo i izgleda da žude za pažnjom. Lako se povređuju i plaše. Stalno su u grupi zbog sopstvene zaštite. Kada se opasnost približava, ovca se uvek okreće ka grupi i traži zaštitu, jer ne može sama da se odbrani. One su lak plen za tigrove – bilo da je jedna ili više ovaca, ovca je uvek ovca.

Ryuko Tomoyose

Hanshi 10.Dan

Uechi Ryu

Tekst preuzet sa :

Slika preuzeta sa :



уторак, 28. јун 2011.

KIME – DUŠA KARATEA


“Udarac bez Kime-a je puko rasipanje snage.” – Sosai Masutatsu Oyama



KIME

Reči osnivača našeg stila Karatea - Kyokushina, upućuju na značaj koji je pridavao Kime-u. Međutim početnici iz ove izreke mogu pogrešno zaključiti da se Kime odnosi samo na udarce i to rukom. Ne to nije tačno. On mora biti prisutan i u izvođenju blokova kao i kod nožnih udaraca.
Susreo sam se sa više definicija i tumačenja Kime-a od kojih je većina nepotpuna i podrazumeva da čitalac već zna o čemu se tu radi. Sve ističu kontrakciju mišića, međutim mišićno napinjanje nije Kime. Ali počnimo redom.
U učenju Karatea zastupljena je postupnost, što znači da se prvo uče prostiji elementi i kada se oni savladaju prelazi se na složenije. Bitno je da se lekcije dobro savladaju jer njihovo razumevanje je osnova za kasnije, složenije lekcije. Da bi se krenulo sa primenom Kime-a potrebno je savladati stavove i osnovne tehnike udaraca i blokova uz pravilno disanje. Kada se savlada tehnički deo izvođenja određene tehnike, to jest kada se pokret izvodi bez razmišljanja, skroz ispravno, vreme je za Kime. Da bi smo izvukli maksimum iz tehnike, da bi ona bila brza, snažna, a mi pokretljivi i spremni, telo mora biti opušteno. Kada se prepozna trenutak za akciju, ukaže meta ili prepozna protivnikov napad, izabrana tehnika se munjevito izvodi tako da se svi pokreti izvođenja ubrzavaju, a sam kraj izvođenja prati kontrakcija celokupne muskulature koja polazi i čiji je centar u donjem stomaku – Hara. Pokret i kontrakciju prati snažan izdisaj. Snagu tela uvećavamo usmerenošću unutrašnje energije – Ki na pokret koji izvodimo. Bez nje ne postoji Kime. Koliko je ona važna govore nam situacije iz života gde netrenirani ljudi ispoljavaju nadljudsku snagu u izuzetnim situacijama. Na primer majka podigne sa lakoćom kola koja pritiskaju njeno dete i tako ga spasi. Takvo mentalno stanje koje stvara izuzetna životna situacija karateke uvežbavaju. Svako poseduje unutrašnju energiju ali nije svako sposoban i da je kontroliše. Potrebno je nekoliko godina da bi se pronašla i razvila, kao i da bi se izgradila sposobnost da se svesno izazove i upotrebi u uzvođenju tehnike.
Dakle Kime je istrenirana akcija tela i duha pri kojoj se u najkraćoj jedinici vremena, najvećom brzinom u pravom trenutku ispoljava preko udarne površine pravilno izabrane tehnike precizno prema cilju maksimalno koncentrisana fizička i unutarnja snaga.
Princip dekontrakcije i kontrakcije mišića je osnova za realizaciju snažnog kimea. Neophodno je da mišići samo trenutno budu u kontrakciji i odmah se opuste kako bi odmah bili spremni za izvođenje sledeće tehnike. Ovo je bitno da bi se posle izvedene jedne tehnike moglo brzo preći na drugu i da ne bi postali nepokretni cilj za protivnika.
Ako izvodite tehniku bez Kime-a to je onda samo pokret koji ne pripada Karateu. Kada moji učenici izvode tehniku na takav način ja im kažem da rade kao babe. Kažem im da mogu nekoga da dovedem sa ulice koji nema pojma šta je Karate i da ga naučim pokretima nekih tehnika ali da on time neće postati karatista. Neće ni oni ako ne ulože trud i volju u ono što izvode. Pogotovo je ovakvo izvođenje opasno u borbi gde izvedena tehnika neće biti opasnost za protivnika, a naše telo neće biti spremno da primi udarac
Vežbanjem Kime-a vežbamo tehniku, duh, preciznost, brzinu, jačamo telo. U vežbanju sa partnerom razvijamo dobar osećaj za tajming. Napredniji metod vežbanja je sa spravama i pomoćnim rekvizitima. Najpoznatija sprava je Makiwara – daska učvršćena za podlogu ili zid koja vibrira prilikom udarca. Tehnika lomljenja – Tameshiwari služi za proveru napretka.
Kime je jedan od suštinskih elemenata Karatea. Ako njega nema, nema ni Karatea. Iz tog razloga na njemu se stalno insistira. Da biste postigli dobar Kime morate da date celog sebe, maksimum svoga uma i maksimum svoga tela.


недеља, 19. јун 2011.

WORLD OPEN KYOKUSHIN KARATE CHAMPIONSHIPS

1st WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Novembar 1.- 3. 1975. Tokyo, Japan
128 takmičara iz 36 zemalja


1. Katsuaki Sato JAPAN
2. Hatsuo Royama JAPAN
3. Joko Nimoniya JAPAN
4. Daigo Oishi JAPAN
5. Toshikazu Sato JAPAN
6. Takashi Azuma JAPAN
7. Charles W. Martin USA
8. Frank Clark USA




2nd WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Novembar 23. - 25. 1979. Tokyo, Japan
146 takmičara iz 46 zemalja


1. Makoto Nakamura JAPAN
2. Keiji Sanpei JAPAN
3. Willie Williams USA
4. Takashi Azuma JAPAN
5. Howard Collins GT BRITAIN
6. Bernard Creton GT BRITAIN
7. Ceno Maxer LIECHTENSTEIN
8. Koichi Kawabata JAPAN




3rd WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Januar 20. - 22. 1984. Tokyo, Japan
192 takmičara iz 60 zemalja


1. Makoto Nakamura JAPAN
2. Keiji Sanpei JAPAN
3. Akiyoshi Matsui JAPAN
4. Ademir Da Costa BRAZIL
5. Yasuto Onishi JAPAN
6. Nicholas Da Costa GT BRITAIN
7. Keizo Tahara JAPAN
8. Dave Greaves GT BRITAIN




4th WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Novembar 6. - 8. 1987. Tokyo, Japan
207 takmičara iz 77 zemalja



1. Akiyoshi Matsui JAPAN
2. Andy Hug SWITZERLAND
3. Akira Masuda JAPAN
4. Michael Thompson GT BRITAIN
5. Ademir Da Costa BRAZIL
6. Hiroki Kurosawa JAPAN
7. Yasuhiro Shichinohe JAPAN
8. Nicholas Da Costa GT BRITAIN




5th WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Novembar 2. - 4. 1991. Tokyo, Japan
250 takmičara iz 112 zemalja



1. Kenji Midori JAPAN
2. Akira Masuda JAPAN
3. Hiroki Kurosawa JAPAN
4. Jean Riviere CANADA
5. Kenji Yamaki JAPAN
6. Yutaka Ishii JAPAN
7. Yasuhiro Shichinohe JAPAN
8. Johnny Kleyn HOLLAND




6th WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Novembar 3. - 5. 1995. Tokyo, Japan
168 takmičara iz 85 zemalja


1. Kenji Yamaki JAPAN
2. Hajime Kazumi JAPAN
3. Francisco Filho BRAZIL
4. Garry O'Neill AUSTRALIA
5. Nicholas Pettas DENMARK
6. Hiroki Kurosawa JAPAN
7. Luciano Basile BRAZIL
8. Glaube Feitosa BRAZIL





7th WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Novembar 5. - 7. 1999. Tokyo, Japan
192 takmičara iz 86 zemalja



1. Francisco Filho BRAZIL
2. Hajime Kazumi JAPAN
3. Alexander Pichkunov RUSSIA
4. Glaube Feitosa BRAZIL
5. Nicholas Pettas DENMARK
6. Yasuhiro Kimura JAPAN
7. Ryuta Noji JAPAN
8. Ryu Narushima JAPAN





8th WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Novembar 1. - 3. 2003. Tokyo, Japan
240 takmičara iz 63 zemlje

1. Hitoshi Kiyama JAPAN
2. Sergey Plekhanov RUSSIA
3. Ewerton Teixeira BRAZIL
4. Glaube Feitosa BRAZIL
5. Lechi Kurbanov RUSSIA
6. Yasuhiro Kimura JAPAN
7. Sergey Osipov RUSSIA
8. Hiroyuki Kidachi JAPAN





9th WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Novembar 4.-6. 2007. Tokyo, Japan
192 takmičara



1. Ewerton Teixeira BRAZIL
2. Jan Soukup CZECH REPUBLIK
3. Arthur Hovhanasian ARNENIA
4. Darmen Sadvokasov RUSSIA
5. Andrey Stepin RUSSIA
6. Alejandro Navarro SPAIN
7. Eduardo Tanaka BRAZIL
8. Tatsuya Murata JAPAN




10th WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Novembar 4. - 6. 2011. Tokyo, Japan
192 takmičara iz više od 120 zemalja



1. Tariel Nikoleishvili RUSSIA
2. Ewerton Teixeira BRAZIL
3. Goderzi Kapanadze RUSSIA
4. Makoto Akaishi JAPAN
5. Zahari Damyanov BULGARIA
6. Nikolai Davydov RUSSIA
7. Oleksandr Ieromenko UKRAINE
8. Ilya Karpenko RUSSIA





11th WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Novembar 20. - 22. 2015. Tokyo, Japan
192 takmičara



1. Zahari Damyanov BULGARIA
2. Djema Belkhodja FRANCE
3. Darmen Sadvokasov RUSSIA
4. Kirill Kochnev RUSSIA
5. Ashot Zarinyan RUSSIA
6. Mikio Ueda JAPAN
7. Ivan Mezentsev RUSSIA
8. Shoki Arata JAPAN















12th WORLD OPEN KARATE CHAMPIONSHIPS
Novembar 22. - 24. 2019. Tokyo, Japan


1  Mikio Ueda (Japan)
2 Aleksandr Eremenko (Russia)
3 Andrei Luzin (Russia)
4 Yuta Takahashi (Japan)
5 Konstantin Kovalenko (Russia)
6 Ryunosuke Hoshi (Japan)
7 Igor Zagainov (Russia)
8 Shoki Arata (Japan)











понедељак, 30. мај 2011.

TURNIR U JAGODINI 21.05.2011.

   U Jagodini na Memorijalnom kupu “Potpukovnik Goran Ostojić” ove godine je prvi put u organizaciji domačina, kluba Spartakus, održan i turnir u Kyokushinu u kategoriji  pionira, juniora i seniora. Ovo je bio trinaesti put kako se tokom tri dana (petak, subota, nedelja) u ovom gradu održavaju kulturne manifestacije i sportska takmičenja u čast Potpukovnika Gorana Ostojića, pripadnika 63. padobranske brigade, koji je poginuo na Kosovu 1998. godine.
   Iz našeg Kluba takmičio se Petar Babić u kategoriji mlađih juniora 1996/97. godište i zauzeo drugo mesto.
  Marija Petrović je izvela kate Gekisai sho i Seienchin. Ovo je bila njena poslednja provera pred Evropski šampionat u Padovi 28.05. 2011.


Petar Babić, Velimir Velja Matijević, Marija Petrović


Ceremonija otvaranja turnira





Takmičari, učesnici, sudije i treneri



Marija Petrović, Velimir Velja Matijević, Petar Babić

Album fotografija iz Jagodine na facebook-u :

субота, 14. мај 2011.

MAČEVALAC I MAČKA





MAČEVALAC I MAČKA

Iz jedne stare knjige o mačevanju – napisao ju je verovatno jedan od prvih učitelja škole Itorju, koju je osnovao Ito Kagehiša u sedamnaestom veku.

 

 


Bio jednom jedan mačevalac po imenu Šoken kome je dodijao obesni pacov u njegovoj kući. Taj pacov bio je toliko neustrašiv da je iz svog skrovišta izlazio čak i po danu, čineći svakojake štete. Šoken je naterao svoju mačku da ga pojuri, ali mu ona nije bila ravna, a kad ju je ovaj ugrizao, ona je pobegla bolno mjaučući. Mačevalac je onda unajmio nekoliko mačaka iz susedstva koje su bile poznate po svojoj veštini i hrabrosti u hvatanju pacova, pa je i njih pustio na pacova. Sklupčan u uglu, on je posmatrao mačke kako mu se približavaju a onda je besno napao jednu po jednu. Mačke su bile užasnute i sve su ustuknule.

Mačevalac je bio očajan i pokušao je da sam ubije pacova. Uzevši svoj drveni mač, on mu se približi ali svi napori ovog iskusnog mačevaoca pokazali su se neuspešnim, jer je pacov toliko vešto izmicao njegovom maču da se činilo da bukvalno leti kroz vazduh poput ptice ili čak munje. Pre nego što je Šoken stigao da prati njegove kretnje, on mu je već uspešno skočio na glavu. sav obliven znojem, Šoken je konačno odlučio da digne ruke od potere.

 Kao poslednje čemu je pribegao, poslao je po Mačku iz susedstva, opštepoznatu po svojoj tajanstvenoj vrlini najsposobnijeg lovca pacova. Ta Mačka nije ni u jednom pogledu izgledala drugačije od drugih mačaka koje su bile predhodno pozvane da se bore sa pacovom.

Mačevalac nije imao neko posebno mišljenje o njoj, ali ju je pustio u sobu u kojoj se nalazio pacov. Mačka je tiho ušla u sobu kao da nije svesna da se tu dešava nešto neobično. Međutim, pacov je bio krajnje užasnut kad je ugledao ko mu se približava i stajao je kao ukopan, skoro okamenjen u šoku. Mačka je potpuno ravnodušno otišla do pacova i vratila se držeći ga za vrat.

 Iste večeri, sve mačke koje su učestvovale u hvatanju pacova održale su veliki zbor u Šokenovoj kući i s puno poštovanja, zamolile slavnu mačku da zauzme počasno mesto. Duboko su se poklonile pred njom i rekle joj: ”Mi smo sve pozunate po odvažnosti i veštini, ali nikad nismo ni pomislile da na svetu postoji tako izuzetan pacov. Nijedna od nas nije bila u stanju ništa da uradi dok nisi ti došla; i kako si samo lako odnela pobedu! Mi sve želimo da otkrijemo tvoju tajnu za naše dobro, ali pre toga hajde da vidimo koliko toga znamo o umetnosti hvatanja pacova. ”

 Prva istupi crna mačka i reče: “Ja sam rođena u porodici čuvenoj po svojoj veštini u ovoj umetnosti. Još od malih nogu vežbala sam sam sa namerom da postanem veliki pacolovac. U stanju sam da preskočim pregradu visoku više od dva metra, znam kako da se provučem kroz sićušnu rupu kroz koju može samo pacov da prođe. Vešto izvodim sve moguće akrobatske vežbe. Takođe mudro umem da uverim pacove da čvrsto spavam i da onda skočim na njih kad su mi nadohvat. Čak i oni koji trče preko grede ne mogu da mi pobegnu. Velika je sramota što sam danas morala da uzmaknem pred tom starom pacovčinom.”

 Slavna Mačka veteran na to reče:”Ono što si ti naučila jeste sama tehnika ove umetnosti. Tvoj um uvek je svestan planova za borbu sa protivnikom. Drevni majstori razvili su samu tehniku da bi nas upoznali sa pravilnim metodom za obavljanje posla, a taj metod prirodno je jednostavan i efikasan i uključuje sve suštinske elemente ove umetnosti. Oni koji slede učitelja ne uspevaju da shvate njegovo načelo i suviše su zauzeti usavršavanjem svoje tehničke veštine i manipulativne spretnosti. Cilj se ostvaruje, a veština dostiže svoju najveću delotvornost, ali kakav je značaj svega toga? Okretnost je aktivnost uma, u to nema sumnje, ali ona mora biti  u skladu s Putom. Kad se Put zanemaruje i kad se cilja samo na veštinu, on skreće i može doći do njegove zloupotrebe. Ovo se mora dobro zapamtiti kad se radi o umetnosti borbe.”

 Tada tigrasta mačka istupi napred i ovako iznese svoje poglede: “Po meni, ono što je važno u umetnosti borbe jeste duh (ki; č`i na kineskom) i ja još odavno radim na njegovom oplemenjavanju i razvoju. Sada posedujem snažniji duh koji ispunjava nebo i zemlju. Kada se suočim s protivnikom, moj zastrašujući duh već je na njemu i pobeda je na mojoj strani čak i pre samog okršaja. Ja nemam nikakvih svesnih planova u pogledu korišćenja tehničke veštine, već se ona ispoljava spontano u skladu sa promenom situacije. Ako se desi da pacov trči preko grede, dovoljno je da ga samo snažno pogledam sa svom mojom duhovnom snagom i on će sigurno sam pasti sa nje i postati moj zarobljenik. Međutim, taj matori pacov kretao se ne ostavljajući ni najmanju senku za sobom. To zaista prevazilazi moja shvatanja.”

Odgovor velike stare mačke glasio je ovako: “Ti znaš kako da do maksimuma iskoristiš svoje psihičke moći, ali sama činjenica da si toga svesna radi protiv tebe. Tvoja snažna psiha stoji nasuprot protivnikovoj i ti nikada ne možeš biti sigurna da je tvoja jača od njegove, jer uvek postoji mogućnost da ona bude nadmašena. Ti se možda osećaš kao da tvoja aktivna krepka psiha ispunjava svemir, ali ona nije sam duh, ona nije više od njegovog mračnog lika. Ona možda podseća na Menciusov Kozen no ki (hai-jan či č`i), ali u stvarnosti to nije slučaj. Menciunov č`i (“duh”), kao što znamo, svetao je i prosvetljujući i stoga pun krepkosti, dok tvoj duh stiče krepkost zahvaljujući okolnostima. Usled ove razlike u poreklu, postoji i razlika u delovanju. Jedno je velika reka koja neprestrano teče, a drugo je privremena poplava nakon obilnih padavina, koja se brzo iscrpljuje kad naiđe na moćniji tok. Beznadežni pacov često se pokaže jačim od mačke koja ga napada. On je sateran u ćošak, vodi se borba za život i smrt i očajna životinja ne gaji u sebi nikakve nade da će se izvući nepovređena. Njeno duhovno držanje prkosi svakoj opasnosti koja može da je snađe. Čitavo njegovo biće otelotvoruje borilački č`i (“duh” ili “psiha”), i ni jedna mačka ne može da izdrži njegov kao-čelik-tvrd otpor.”

 Zatim tiho krenu napred siva mačka i reče: “Kao što nam kažeš psihu, ma koliko da je jaka, uvek prati njena senka, a neprijatelj će sigurno iskoristiti ovu senku, makar ona bila i najmanja moguća. Ja sam se odavno obučila da se ponašam na sledeći način: ne prestrašiti neprijatelja, ne forsirati borbu, već zauzeti popustljiv i pomirljiv stav. Kad se pokaže da je neprijatelj snažan, ja delujem popustljivo i jednostavno pratim njegove pokrete. Delujem poput zavese koja se predaje pritisku kamena bačenog na nju. Čak i snažan pacov ne nalazi načina da se bori sa mnom. Ali ovom sa kojim smo morali danas da se suočimo zaista nema ravna, on je odbio da se podčini mojoj psihičkoj nadmoćnosti i nije ga zavelo ispoljavanje moje popustljive psihe. Bilo je to najčudnije moguće stvorenje – slično nisam nikad srela u mom životu.”

Velika stara Mačka odgovori joj: ”Ono što ti nazivaš popustljivom psihom nije u skladu sa Prirodom; to je veštačka stvar – mehanizam izgrađen u tvom svesnom umu. Na taj način, veštački pozvana popustljiva psiha stvara određeni stepen smućenosti i zakrečenja u tvom umu, što će sigurno naškoditi oštrini percepcije i brzini akcije, jer se Priroda tada oseća ometenom u nastavljanju svog prvobitnog i sporednog toka kretanja. Postići da Priroda pokaže svoj tajanstveni način ostvarivanja stvari znači rešiti se svog celokupnog razmišljanja, kovanja planova i delovanja; dopustiti Prirodi da bude po njenom, dozvoliti joj da deluje u tebi onako kako ona hoće i neće biti nikakvih senki, nikakvih znakova, nikakvih tragova po kojima te mogu uhvatiti; tad nemaš nikakvih neprijatelja koji mogu uspešno da ti odole.

Međutim, ja neću da kažem da je celokupna obuka kroz koju ste vi svi prošli bila bez ikakve svrhe. Na kraju krajeva, Put se izražava preko svojih sudova (ljudsko biće, u religijskom jeziku, u koje se nešto toči, uliva, itd. prim. prev.) tehničko majstorstvo zadržava razum (ri, li) u njima, duhovna snaga deluje u telu, a kad je ona u harmoniji s Prirodom, deluje u savršenom skladu s promenama sa našom okolinom. Kad se popustljiva psiha na taj način zadrži, ona obustavlja borbu na fizičkoj ravni sile i u stanju je da odoli čak i kamenu. 

Pre izvesnog vremena, u mom susedstvu živela je mačka koja je provodila svo vreme u spavanju, ne pokazujući nikakve znake životinjske duhovne snage – ličila je na kip od drveta. Ljudi je nikad nisu videli da je uhvatila ijednog pacova, ali kudgod je ona lutala nijedan pacov nije se usuđivao da se pojavi u njenom prisustvu. Jedanput sam je posetila i upitala za uzrok tome. Nije mi dala nikakav odgovor. Ponovila sam moje pitanje četiri puta, ali je ona ostala nema. Nije se radilo o tome da ona nije bila voljna da mi odgovori – ona zapravo nije znala kako da mi odgovori. To nas uverava da onaj koji ne zna ne kaže ni reč, dok onaj koji govori ne zna. Ta stara mačka bila je zaboravna ne samo kad se radilo o njoj samoj već i kad se radilo o svemu oko nje – ona se nalazila u najvišem duhovnom stanju beznamernosti. Ona je shvatila božanski ratnički duh i nije ubijala. Ja se ne mogu uporediti sa njom.”

Zatim je Mačka nastavila: “Pa, ja sam samo mačka; hranim se pacovima i kako ja mogu znati nešto o čovekovim problemima? Ipak, ako mi dozvoljavate da još nešto kažem, morate imati na umu da je mačevalaštvo umetnost spoznaje Razloga života i smrti u odsutnom trenutku – njegov cilj nije samo da se pobedi protivnik. Samuraj mora uvek da vodi računa o ovoj činjenici i da obuči sebe u duhovnoj kulturi kao i u tehnici mačevalaštva. Prema tome, on pre svega mora steći uvid u Razlog života i smrti kad je njegov  um slobodan od sebičnih misli. Kad ovo postigne, on ne gaji više nikakve sumnje, nikakve zbunjujuće misli; on ne pravi proračune, niti promišlja;  njegov Duh miran je i popustljiv i u skladu sa okolinom; on je vedar i prazno-uman; i zato je u stanju da slobodno odgovori na promene koje se odigravaju u njegovoj okolini. S druge strane, kad se misao ili želja probude u njegovom umu, one prizivaju svet oblika; tu postoji “ja” i postoji “ne-ja”, što dovodi do protivrečnosti. Dokle god se ovo suprostavljanje nastavlja, Put se oseća ograničenim i blokiranim a njegove slobodne aktivnosti postaju nemoguće. Tvoj Duh već je gurnut u tamu smrti i već potpuno gubi svoju prirodnu blistavost. Kako možeš da očekuješ da se u tom stanju uma digneš i staviš na kocku svoju sudbinu boreći se sa protivnikom? Čak i ako izađeš kao pobednik, to neće ništa biti više od slučajnosti, a sasvim sigurno suprotno duhu mačevalaštva.

 Pod “beznamernošću” ne podrazumeva se odsustvo stvari u kojem preovlađuje prazno ništavilo. Duh je po prirodi bezobličan i u njega se ne mogu smestiti nikakvi “objekti”. Kad se bilo šta u njega smesti to privlači tvoju psihičku energiju ka sebi, a kad tvoja psihička energija izgubi ravnotežu, njegova prirodna aktivnost biva sputana i više ne teče. Tamo gde se javlja preokret toka energije, dokazi do njenog viška u jednom pravcu i manjka u drugom. Tamo gde je ima suviše, ona se presipa i ne može se kontrolisati, a tamo gde je nedostaje on se nedovoljno okrepljuje i smežurava se. U oba slučaja, on nije u stanju da izađe na kraj s neprekidno promenljivim situacijama. Ali kad u njemu preovlađuje stanje “beznamernosti”, Duh u sebe ništa ne smešta, niti se on preokreće u bilo kom pravcu; on trancenduje i subjekat i objekat. On odgovara na promene u okolini i ne ostavlja nikakve tragove. U Knjizi promena (I Jing) stoji: “U njemu nema nikakvog razmišljanja, nikakvog delanja (ili nikakvog htenja) – apsolutan mir i nikakvo kretanje; ali on oseća, i kad on deluje, on teče kroz sve predmete i događaje ovog sveta. Kad se ovo shvati u kontekstu umetnosti mačevalaštva, čovek je bliži putu.”

Pošto je pažljivo slušao mudrost Mačke, Šoken postavi sledeće pitanje: “ Šta se podrazumeva pod tim – nema ni subjekta ni objekta?”

Mačka mu odgovori: “Zbog sopstva postoji i neprijatelj – kada nema sopstva nema ni neprijatelja. Neprijatelj znači suprostavljanje kao što je mužjak suprostavlje ženki i vatra vodi. Sve što ima oblik neumitno postoji i u suprotnosti. Kad nema znakova (kretanja misli) u tvom umu, u njemu ne dolazi ni do kakvog sukoba suprotnosti, a kad nema nikakvih sukoba, gde jedno pokušava da ostvari predmoć nad drugim, to se onda naziva “ni neprijatelj ni sopstvo”. Kad se kasnije, i sam um zaboravi zajedno sa znacima (kretanja misli), uživaš u stanju apsolutnog ne-rađanja-ničega, nalaziš se u stanju savršeno mirne pasivnosti, u harmoniji sa svetom, ti i on ste jedno. Dok oblik neprijatelja prestaje da postoji ti toga nisi ni svestan, a ne može se reći ni da si toga potpuno ni nesvestan. Tvoj um očišćen je od svakog kretanja misli i ti deluješ samo kad se javi podsticaj (iz Nesvesnog).

Kad ti je um na taj način u stanju apsolutnog-ne-rađanja-ničega, svet se poistovećuje sa tvojim sopstvom što znači da ne praviš nikakav izbor između ispravnog i pogrešnog, voljenja i nevoljenja i nalaziš se iznad svih oblika odvajanja. Stanje kao što su zadovoljstvo i bol, dobitak i gubitak, tvorevine su tvog vlastitog uma. Čitav Univerzum zaista ne treba tražiti izvan Uma. Stari pesnik kaže: “Kad ti je čestica prašine u oku, trostruki svet postaje uska staza. Neka ti um bude potpuno slobodan od predmeta - koliko se onda ovaj život širi!” Kad nam i najsitnije zrnce peska upadne u oko, mi ga ne možemo držati otvorenim. Oko se može uporediti sa Umom koji je po prirodi blistavo prosvetljujući i slobodan od predmeta, ali čim neki predmet uđe u njega njegova vrlina se gubi. Kaže se isto tako da “kad je čovek okružen neprijateljima – kojih ima na stotine hiljada – ovaj oblik (poznat kao Sopstvo) može se zdrobiti u komade, ali Um je samo moj i sa njime ni jedna ma koliko nadmoćna armija ne može imati nikakve veze.” Konfuči kaže: “Čak i običan čovek sa ulice ne može se lišiti sopstvene volje.” Međutim, kad je um zbunjen, on postaje svoj vlastiti neprijatelj.

To je sve što ovde mogu da kažem jer učiteljev zadatak ne može ići dalje od prenošenja tehnike i objašnjavanja razloga za nju. Ti si taj koji shvata suštinu toga. Suštinu spoznaješ ti sam, ona se prenosi od uma do uma, a reč je o posebnoj vrsti učenja, izvan pisanog učenja. Tu nema nikakvog namernog skretanja od tradicionalnog učenja jer je čak i učitelj nemoćan u tom pogledu. Od umnog treninga koji su uveli drevni mudraci pa sve do različitih grana umetnosti, samo-spoznaja je najtemeljnija ideja od svih i ona se prenosi od uma do uma - radi se o posebnoj vrsti učenja izvan pisanog učenja. Ono što postiže pisano učenje jeste da ti pokaže šta imaš u sebi. Nema prenošenja tajni s učitelja na učenika. Učenje nije teško, a ni slušanje nije teško, ali ono što je zaista teško je postati svestan onoga što zaista imaš u sebi i biti u stanju da to upotrebiš kao svoje. Ova samo-spoznaja poznata je kao “sagledavanje unutrašnjosti sopstvenog bića” a to je satori. Satori je buđenje iz sna. Buđenje i samo - spoznaja i sagledavanje unutrašnjosti sopstvenog bića – to su sinonimi.”

 

Tekst preuzet sa :

http://www.aiki.rs/

Slika preuzeta sa :

http://m-saurus.blog.so-net.ne.jp/archive/201006-2


 

недеља, 8. мај 2011.

4. HUNGARIAN OPEN – BAJA 30.04.2011.

30.04.2011. u Mađarskom gradu Baja pedesetak kilometara udaljenog od Sombora, održano je četvrto otvoreno prvenstvo mađarske u Kyokushinu. Pored mnogobrojne Mađarske reprezentacije učestvovale su i reprezentacije Poljske, Rusije i Srbije. 182 takmičara uzrasta od pionira rođenih 2003. i kasnije, juniora, seniora i veterana (preko 35 godina) takmičilo se u borbama i katama.





Članovi reprezentacije Srbije iz Crvenog zmaja bili su Lana Novković, Marija Petrović, Rajko Pačarek i Petar Babić. Pored redovnih termina u našoj sali na Vračaru, pripreme smo pojačali dodatnim treninzima u Hombu dojo-u. Zadovoljni pripremama i željni izazova takmičenja posle opuštenog putovanja stigli smo dan pre takmičenja u simpatični gradić Baju.


Lana Novković, Marija Petrović, Petar Babić,
Rajko Pačarek


Osvanulo je lepo jutro i nagovestilo lep dan. I zaista bio je to jedan od onih dana koji se ne zaboravljaju i rado ih se sećamo. Već u 9.10 bili smo u dvorani u kojoj su bila postavljena tri borilišta. Sve nas je privukao sto sa mnogobrojnim peharima.




Reprezentacija Srbije zauzima jedan deo sale namenjen takmičarima. Tu se smeštamo i čekamo. Spremni smo za takmičenje



Rajko Pačarek, Lana Novković, Velimir Velja matijević,

Marija Petrović, Petar Babić


Prvo nastupaju takmičari u katama. Lana i Marija ulaze među prve tri. Zadovoljni smo rezultatom prvog kruga ali nam sudijski kriterijum nije baš najjasniji. Čak se primećuje i da se dogovaraju prilikom ocenjivanja.








Mali Pera prvi izlazi na borilište. Ovo Mali smetaće mu mnogo na ovom takmičenju. Dopao mu je Rus Semen Armisimov koji je izgledao kao višestruki “ponavljač”. Nije ga se Pera uplašio i na početku borbe mu je zapalio mawashi u glavu. To je Rusa naljutilo i on kreče u napad.





U drugoj borbi sačekao ga je Mađar Bakos Bence. Sami procenite koliko je kilograma teži od Petra. Nasrnuo je od prvog trenutka ali nije mogao da izvede udarac za poen. Pera je imao sreće i  bukvalno u zadnjem sekundu borbe mu je prošla specijalka koju je dobro navežbao u Beogradu.





Petar je trebao da ima još jednu borbu ali je njegov protivnik zbog povrede odustao.


Junior III. Boys 1997-1998 heavy w.

1

Semen Amisimov

Russia

2

Petar Babic

Serbia

3

Bakos Bence

Hungary



Petar Babić je osvojio drugo mesto


Posle borbi u uzrastu pionira i juniora nastupila je pauza posle koje je nešto iza 15h takmičenje zvanično otvoreno.


Mariji Petrović je pripala čast da predvodi našu reprezentaciju.
Iza nje je Lana Novković





Rajko Pačarek i Petar Babič na postrojavanju


Takmičenje se nastavilo drugim krugom izvođenja kata. Ono što je obeležilo prvi krug bilo je karakteristično i za drugi. Nisu nam baš bile jasne ocene koje su sudije davale drugim takmičarkama, ali svima u dvorani je bilo jasno da Lana i Marija vrhunski rade kate.





Women „Kata”

1

Maria Petrovic

Serbia

2

Lana Novkovic

Serbia

3

Sövényházi Eszter         

Hungary



Marija Petrović prva, Lana Novković druga


Marija je odlučila da se na ovom takmičenju pored kata takmiči i u borbama pa smo je prijavili u kategoriji ispod 55 kilograma. Međutim nije bilo dovoljno takmičarki pa je oformljena grupa otvorenog tipa. Borbu je imala sa Mađaricom Puškaš Norom. Sjajno je radila 3 minuta ali sudije su dosudile nerešeno. Posle produžetka od 2 minuta opet je bilo nerešeno. Presudila je razlika u težini i sudije nisu imale gde. Marija je pobedila.




Marija je iz ove borbe izašla sa povredom leve noge tako da smo odlučili da odustane od daljeg takmičenja. Međutim i ova pobeda je bila dovoljna da osvoji treče mesto.


Women 1992- open

1

Puskás Nóra

Hungary

2

Ivona Turosz

Poland

3

Maria Petrovic

Serbia



Marija Petrović je u borbama osvojila treče mesto


Rajko se za ovaj turnir izuzetno dobro spremio. Potpuno je bio rešen da pobedi svakoga ko mu stane na crtu. Snagu i kondiciju je “nabacio” u to sam bio siguran ali zbog nedovoljnog iskustva nisam bio siguran kako će se boriti pod pritiskom. Odradio je tri borbe u grupi seniori B i zaslužio sve čestitke.









Četvrtu borbu Rajko je dobio jer je protivnik odustao zbog povrede.

 

Men „B” 1992- +85kg


1

Rajko Pacarek

Serbia

2

Hegedűs Antal

Hungary

3

Nemanja Miletic

Serbia

3

Gyulavári Gergely 


Hungary


Rajko Pačarek je osvojio prvo mesto


Takmičenje je dobro organizovano ali nismo nešto osetili toplinu od strane domačina. Ono čega će mo se sećati je da su našu reprezentaciju neke sudije oštetile gde god su mogle. I pored toga Srbija je ostvarila izvanredan rezultat tako da Mađarska trenutno ima 12 (dvanaest) šampiona iz Srbije u Kyokushinu. Uzeli smo još 6 (šest) drugih mesta i 4 (četiri) treča.


Reprezentativci Srbije sa trenerima i Sensei Žarkom Petkovićem Ircem


Naporno je bilo provesti u dvorani skoro dvanaest sati. Slika sama govori za sebe.


Marija Petrović, Lana Novković, Petar Babić, Rajko Pačarek


Pehari, medalje i diplome. Nagrada za odricanja, napore, znoj, bol …..


Rajko Pačarek, Petar Babić, Velimir Velja Matijević,
Lana Novković, Marija Petrović






Zvanični sajt Kyokushinkai Saveza Srbije

http://kyokushinserbia.com/

  

Galerija slika na Mađarskom sajtu od kojih su dve preuzete za ovaj tekst :

http://kriszfoto.hu/index.php?galeria=1&url=foto/szabadidokepek/2011/2011_04_30_kyokushinfestival_baja 

 

Foto album grupe Kyokushinkai klub Crveni zmaj na Facebook-u :

http://www.facebook.com/media/set/?set=o.164004156076

 

 

 

субота, 9. април 2011.

PINAN SONO GO

.




PINAN SONO GO


- Yoi dachi
- Pogled u levo. Levu nogu pomerimo u levo za 90° - Hidari Kokutsu dachi / Hidari Chudan Uchi uke
- U mestu Migi Chudan Gyaku tsuki.
- Pogled u desno. Usporeno levu nogu primaknemo do desne u Heisoku dachi grudima okrenuti kao na početku kate / desnu pesnicu dovedemo u poziciju iznad desnog kuka, a levu oslonimo na nju površinom kod malog prsta (tettsui).
- Pogled u desno. Desnu nogu pomerimo u desno za 90° - Migi Kokutsu dachi / Migi Chudan Uchi uke.
- U mestu Hidari Chudan Gyaku tsuki.
- Pogled u levo. Usporeno desnu nogu primaknemo do leve u Heisoku dachi grudima okrenuti kao na početku kate / levu pesnicu dovedemo u poziciju iznad levog kuka, a desnu oslonimo na nju površinom kod malog prsta (tettsui).
- Iskorak desnom nogom prema napred - Migi Zenkutsu dachi / Migi Chudan Morote uchi uke.
- Desnu pesnicu primaknemo ispred desnog ramena, a unutrašnju stranu zgloba šake leve ruke prislonimo na gornju stranu zgloba šake desne ruke.
- Iskorak levom nogom prema napred - Hidari Zenkutsu dachi / Seiken Gedan Juji uke (iz pozicije ispred desnog ramena, desna ruka preko leve).
- U mestu Jodan Shuto Juji uke (desna ruka preko leve).
- Iz bloka ispružene prste desne šake pomerimo u desno, a leve u levo tako da spojimo korene dlanova. Pokretom na dole u desno šake dovedemo u poziciju da je desna na svom mestu iznad desnog kuka sa ispruženim prstima prema napred, a leva preko nje usmerenih prstiju u desno.
- Iskorak desnom nogom prema napred - Migi Zenkutsu dachi / Migi Chudan Oi tsuki.
- Pogled preko levog ramena. U okretu od 180° Migi Teisoku Mawashi soto keage. Noga se spusti u Kiba dachi / Migi Yoko Gedan barai Kiai.
- U mestu pogled u levo za 180°. Brzo levu otvorenu šaku postavimo ispred desnog pazuha dlanom prema podu / desna ruka je iznad sa otvorenom šakom ispred levog ramena dlanom prema podu.
- U mestu, usporenim pokretom, u pravcu pogleda - Hidari Haishu uchi (u visini levog ramena) / istovremeno se desna pesnica dovede u poziciju iznad desnog kuka.
- Migi Taisoku Mawashi soto keage u otvoreni dlan leve ruke. Desna noga iz bloka završi sa dignutim kolenom – Hiki ashi. Leva ruka je i dalje ispružena ispred tela, a desna na poziciji iznad desnog kuka.
- Vezano u mestu u pravcu pogleda Migi Jodan Hiji ate u otvoreni dlan leve šake (desno koleno je dignuto).
- Vezano nastavimo skokom prema napred u Migi Kake dachi / Migi Yoko Morote Uchi uke (u pravcu pogleda).
- Pogled u levo za 180°. Usporenim pokretom levu nogu pomerimo u pravcu pogleda ispred desne i oslonimo je o pod samo prednjim delom stopala. Istovremeno, takođe usporenim pokretom, desnu pesnicu podignemo pravo prema gore zadržavši položaj leve pesnice iz prethodnog bloka – Migi Morote Jodan Age Tsuki.
- Skok u vis prema napred sa podignutim kolenima. Tokom skoka pogled i telo se okrenu u levo za 90°. Pesnice se povuku na pozicije iznad kukova. Završetak pokreta je Migi Kake dachi u čučnju / Morote Gedan Seiken Juji uke (desna ruka preko leve) Kiai .
- Pogled u desno. Iskorak desnom nogom za 90° - Migi Zenkutsu dachi / Migi Chudan Morote Uchi uke
- Pogled preko levog ramena u nazad. Pokretom leve noge na unutra za 45° Hidari Zenkutsu dachi / Migi Gedan Shotei uchi. Tokom izvođenja udarca levu otvorenu šaku dovedemo dlanom prema desnom uhu. Levi lakat je niži u odnosu na šaku tako da je leva nadlaktica pod istim uglom kao i desna ruka.
- U mestu rotacijom na prednjim delovima stopala Kiba dachi / Hidari Yoko Seiken Gedan barai. Tokom izvođenja bloka desnu pesnicu podignemo tako da ona i lakat budu u istoj ravni sa linijom ramena. Šaka joj je stisnita u pesnicu prstima okrenuta prema telu. Podlaktica je vertikalna u odnosu na pod dok je nadlaktica pod istim uglom kao i leva ruka bloka.
- Polako privučemo levu nogu do desne Musubi dachi. Telo je uspravno. Pogled i grudi su prema napred (položaj iz kojega smo počeli sa izvođenjem kate). Ruke su ostale u poziciji prethodno izvedenih pokreta. Obratimo pažnju da budu i leva i desna ruka u istoj ravni sa linijom ramena.
- Pogled u polu desno. Iskorak desnom nogom pod uglom od 45° Migi Zenkutsu dachi / Hidari Gedan Shotei uchi. Tokom izvođenja udarca desnu otvorenu šaku dovedemo dlanom prema levom uhu. Desni lakat je niži u odnosu na šaku tako da je desna nadlaktica pod istim uglom kao i leva ruka.
- U mestu rotacijom na prednjim delovima stopala Kiba dachi / Migi Yoko Seiken Gedan barai. Tokom izvođenja bloka levu pesnicu podignemo tako da ona i lakat budu u istoj ravni sa linijom ramena. Šaka joj je stisnita u pesnicu prstima okrenutu prema telu. Podlaktica je vertikalna u odnosu na pod dok je nadlaktica pod istim uglom kao i desna ruka bloka.
- Naore (desnom nogom nazad).



.